Почему Японский (なぜ日本語)?


Вы когда-нибудь задумывались над тем, почему люди выбирают для изучения японский язык? Если Вам интересно, почему мой выбор остановился на этом языке, могу честно дать ответ: «Потому что красиво». Есть фраза, облетевшая всё СНГ «богат и могуч русский язык». Как оказалось, что не только русский. В японском языке есть несколько слов «подарок». «Подарок», которые дарят в виде сувенира; «подарок», который дарят просто, чтобы обменяться подарками; «подарок» в честь праздника; «подарок», который… и т.д. И оно не единственное.

Вы скажете: «Да там одни иероглифы, каждый читается как целое слово или предложение», но Вы не угадали. В отличие от китайского языка, который монотонен тем, что состоит только из одних иероглифов, что и нарушает чувство гармонии, в японском языке есть азбука, которая позволяет связывать иероглифы и создавать не просто предложения, а приятную взору строку, которая завораживает и манит. В японском языке три способа написания текста: две азбуки и иероглифы. Одна азбука для исконно японских слов, другая – для заимствованных, и соответственно, иероглифы.

Само написание иероглифа, особенно, если он сложный (составной) позволяет почувствовать себя создателем чего-то. Сложный иероглиф состоит из отдельных элементов, каждый из которых что-то означает, и если даже Вы не знаете его значение, то можете включить свое воображение и построить самостоятельно значение и понять его смысл, даже не зная как его прочесть.

Сама японская письменность отражает в полной мере сущность, образ, традиционность, философию, мир, культуру, историю и ещё многое о Японии.

У японцев своя логика, наверное, поэтому они и шагают семимильными шагами в прогресс. Их логика позволяет описывать мир вокруг нас, природу, жизнь, даже быт, в их собственном неповторимом ключе. Поэтому порой просто сложно перевести с японского языка на русский или другой язык текст не потеряв львиную долю того эмоционального окраса японского автора, который он вложив в свое произведение.

Каждое слово имеет свое неповторимое значение. Слово, состоит из иероглифов, каждый из которых имеет свое значение, каждый элемент которого также имеет свое значение. И благодаря изучению всех элементов, можно понять разницу каждого слова, даже если они имеют одинаковое значение, но разное написание, так, как понимают это они — японцы. А именно – почувствовать слово. Так происходит погружение в ауру японской культуры, которая рождает желание познавать ещё и ещё.

Mokh (Катерина, поклонница Японии и японского языка)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Slide background